there's the rub

口语·书面·指出关键问题
例句
I want to travel, but there's the rub: I have no money.
典故来源 源自莎士比亚《哈姆雷特》中“To be, or not to be”独白,“rub”指障碍或困难,后成为常用表达。

🔤 同首字母习语

those who live in glass houses shouldnt throw stones
那些住在玻璃屋的人不应该扔石头
them and us
我们和他们之间的差异或对立,尤其指社会阶层、群体或团体之间的对立
the course of true love never did run smooth
真爱的道路从来都不平坦
tall story
虚构或夸大其词的故事;荒谬或离奇的故事
Tongue-in-cheek
半开玩笑的,并非认真的,常带讽刺或幽默意味,需从语境中体会。
tough love
严厉而又真爱的方式,用以帮助某人改正错误行为或战胜困难
take it from me
相信我的话,从我的经验中得到启示
this is baloney
这是胡说八道
浏览全部英文习语 ›