全部栏目
首页 唐诗词 李商隐 凉思

凉思

〔唐〕李商隐

客去波平槛,蝉休露满枝。

客去波平檻,蟬休露滿枝。

永怀当此节,倚立自移时。

永懷當此節,倚立自移時。

北斗兼春远,南陵寓使迟。

北鬥兼萅遠,南陵寓使遲。

天涯占梦数,疑误有新知。

天涯占夢數,疑誤有新知。

注释
⑴凄凉的思绪。唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。”⑵槛(jiàn):栏杆。⑶蝉休:蝉声停止,指夜深。⑷永怀:即长想,长久思念。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”此节:此刻。⑸倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。移时:历时、经时。即时间流过,经历一段时间。《后汉书·吴祐传》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与结友而别。”⑹北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春:即兼年,两年。⑺南陵:今安徽南陵县,唐时属宣州。此指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。寓:寄,托。⑻占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。《诗经·小雅·正月》:“召彼故老,讯之占梦。”郑玄笺:“召之不问政事,但问占梦,不尚道德而信徵祥之甚。”数:屡次。⑼新知:新结交的知己。语本《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”
译文

当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。

赏析

这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。

李商隐 经典名句
「惊鱼拨剌燕翩翾,独自江东上钓船。今日春光太漂荡,谢家轻絮沈郎钱。」
出自《江东》
「万里风来地,清江北望楼。云通梁苑路,月带楚城秋。刺字从漫灭,归途尚阻修。前程更烟水,吾道岂淹留。」
出自《江上》
「征南幕下带长刀,梦笔深藏五色毫。逢著澄江不敢咏,镇西留与谢功曹。」
出自《江上忆严五广林》
同为唐代的诗词
周昙 · 唐代
吹毛霜刃过千金,生许徐君死挂林。宝剑徒称无价宝,行心更贵不欺心。出处:全唐诗:卷728-58
周昙 · 唐代
吴鲁燕韩岂别宗,曾无外御但相攻。当时周郑谁为相,交质将何服远戎。出处:全唐诗:卷728-23
周昙 · 唐代
反刃相酬是匹夫,安知突骑驾群胡。有心为报怀权略,可在於期与地图。出处:全唐诗:卷728-64
周昙 · 唐代
觉病当宜早问师,病深难疗恨难追。晋侯徒有秦医缓,疾在膏肓救已迟。出处:全唐诗:卷728-31
周昙 · 唐代
杯羹忍啜得非忠,巧佞胡为惑主聪。盈箧谤书能寝默,中山不是乐羊功。出处:全唐诗:卷728-48
周昙 · 唐代
失水枯鳞得再生,翳桑无地谢深情。朱轮未染酬恩血,公子何由见赤诚。出处:全唐诗:卷728-46